登録 ログイン

cunning as a fox 意味

読み方:

日本語に翻訳モバイル版携帯版

  • <→AS cunning as a fox>
  • cunning     1cunning n. ずるさ, こうかつ. 【動詞+】 employ cunning to get what one wants
  • fox     fox n. キツネ; こうかつな人. 【動詞+】 hunt a fox キツネ狩りをする play the fox
  • as cunning as a fox    非常にずるい[狡猾{こうかつ}な]
  • cunning     1cunning n. ずるさ, こうかつ. 【動詞+】 employ cunning to get what one wants ずるさを発揮して自分の欲しいものを手に入れる It needs cunning to do something like that. そのようなことをするにはこうかつさが必要だ Your dealings with that
  • fox     fox n. キツネ; こうかつな人. 【動詞+】 hunt a fox キツネ狩りをする play the fox ずるをきめこむ, ずる賢いことをする set the fox to keep the geese キツネにガチョウの番をさせる; 人を信用してばかを見る. 【+動詞】 A fox barked in the distance
  • artful cunning    巧みなずる賢さ
  • cunning adversary    狡猾{こうかつ}な敵
  • cunning animal    狡猾な動物{どうぶつ}
  • cunning answer    狡猾{こうかつ}な答
  • cunning crime    狡猾{こうかつ}な犯罪{はんざい}
  • cunning expression    狡猾{こうかつ}な表情{ひょうじょう}
  • cunning fellow    ずるいやつ、業師{わざし}
  • cunning girl    かわいい女の子
  • cunning kick    女房に内緒でへそくりを隠し持つこと
  • cunning look    ずるそうな目つき
英語→日本語 日本語→英語